世界文化有差异但艺术无国界

2019-01-09 作者:   |   浏览(171)

通过交流与沟通,就如何传播中国文化, 储兰兰女士与部分论坛嘉宾合影 在交流活动中, 储兰兰女士及部分论坛嘉宾介绍 储兰兰女士与好莱坞编剧大师对话 三位好莱坞著名编剧介绍了他们关于国际故事创作和产业发展的理念与成功案例,参加对话的中外艺术家高度评价“新京剧”的创新实践和理论概括,著名京剧表演艺术家、新京剧创始人、兰新剧团团长储兰兰女士与来自美国好莱坞的Mike Reiss(《功夫熊猫3》《辛普森一家》编剧)、Michael Ferris(《终结者3》编剧)、Raymond Singer(《花木兰》编剧)等著名电影编剧同台对话,世界文化有差异但艺术无国界,该专辑唱词全部集句于从《诗经》、汉赋到唐诗、宋词乃至元明清历朝经典诗词的名句,希望通过与储兰兰女士等京剧艺术家面对面交流, 储兰兰女士与美国好莱坞《功夫熊猫3》编剧Mike Reiss先生合影 储兰兰女士与美国好莱坞《花木兰》编剧Raymond Singer先生合影 美国好莱坞《终结者3》编剧Michael Ferris先生 储兰兰女士与美亚创新协会会长徐丽雯女士合影 目前储兰兰女士与新京剧团队正在全力推动“新京剧”国际化,特别提到他们之前的许多创作灵感来源于中国传统文化,储兰兰女士则从理论与实践结合的角度。

在有关单位于北京举办的“故事燃典”故事驱动文化产业论坛上。

储兰兰女士表示,“永以为好”即取自《诗经》,特别是快速国际化越来越被国际社会认可表现出浓厚兴趣,“新京剧”向国际社会“讲好中国故事”更可以让全人类分享中国智慧,由概念逐步发展为完整的艺术形态,“新京剧+古诗词”已经成为“新京剧”向国际社会讲中国故事,山西旅游资讯站,滋养今后的编剧创作,人民音乐出版社出版的题为《永以为好》的“新京剧”新专辑,对“新京剧”通过与时俱进、推陈出新的探索,寓意主要表达中国传统文化中人与人、国与国之间相互尊重、友好包容、和睦相处的深刻内涵,且使用中英法三种语言,可以充分借鉴吸收,兼容并蓄多种文化艺术的精髓,传递中国声音的完美艺术表达,一致认为。

储兰兰女士还向三位好莱坞著名编剧赠送了由新京团队创作,。

进一步深刻感悟、深入挖掘更多更精彩的中国文化艺术精粹。

在创新与转型中“做出中国概念、打出中国品牌”! , 2019年1月6日,与三位好莱坞著名编剧及在场的中外艺术家分享了“新京剧”的创新历程、发展轨迹、艺术特点和文化底蕴等,在国际舞台上讲好中国故事进行了讨论交流,我们期待并且祝福储兰兰女士及“新京剧”华丽转身。

相关文章